'출애/급기'라는 리듬으로 읽는 거라고 생각해왔는데, 알고보니
'출(出)/애급/기'의 리듬이었다.
실은 '애급'이 아니라 '애굽'이라고 생각해왔다....;;;;;;
'애급'은 '이집트'를 음역한 것. 이라는 사실을 서평용 서적을 읽다 알았다.
사실 기독교 신자도 아닌 내겐 큰 상관이 없기도 하지만, 그래도 새로운 사실을 알았다는데에 만족하자.
'출(出)/애급/기'의 리듬이었다.
실은 '애급'이 아니라 '애굽'이라고 생각해왔다....;;;;;;
'애급'은 '이집트'를 음역한 것. 이라는 사실을 서평용 서적을 읽다 알았다.
사실 기독교 신자도 아닌 내겐 큰 상관이 없기도 하지만, 그래도 새로운 사실을 알았다는데에 만족하자.